• Info
  • Contact
  • Credits
ITA
Pause    Capanna domestica per “Casa Europa”Realizzata da Cattai Snc + Vittorio Buratto 2012
In questi tempi dove l’intimità è un lusso raro ho pensato ad uno spazio dove rilassarsi, leggere, riposarsi, accogliere ospiti… Dove sentirsi finalmente a casa: Una  “casa dentro una casa”. I  moduli che la compongono sono in tessuto colorato sostenuti da una struttura in ferro. I colori sono intercambiabili e combinabili tra loro. Un nome che è una dichiarazione d’intenti e che ha senso in più lingue: pause.

ENG
Pause (Pauses)    Indoor hut designed for “Casa Europa”Made by Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
These days cosiness is a very rare luxury, so I’ve thought about a space where anybody can relax, read, rest and even have guests. Where anybody can feel at home. An “home inside a home”. This hut is composed by modules made with colored cloth, built over an iron structure.You can change the colors and combine them. This name is a declaration of intents and it has a meaning in different languages: pause.

FRA
Pause Cabane domestique projetée pour “Casa Europa”Réalisé par Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
À notre époque, où l’intimité est un luxe rare, j’ai imaginé un espace où l’on peut se relaxer, lire, se reposer, accueillir des invités… Où l’on peut finalement se sentir chez soi: une “maison dans une maison”. Les modules qui le composent sont en tissu coloré, soutenus par une structure en fer. Les couleurs sont interchangeables et combinables entre elles. Un nom qui constitue une déclaration d’intentions et qui a un sens dans plusieurs langues: pause.
Photo Credit: Alessandro Guerriero
ITA
Pause    Capanna domestica per “Casa Europa”Realizzata da Cattai Snc + Vittorio Buratto 2012
In questi tempi dove l’intimità è un lusso raro ho pensato ad uno spazio dove rilassarsi, leggere, riposarsi, accogliere ospiti… Dove sentirsi finalmente a casa: Una  “casa dentro una casa”. I  moduli che la compongono sono in tessuto colorato sostenuti da una struttura in ferro. I colori sono intercambiabili e combinabili tra loro. Un nome che è una dichiarazione d’intenti e che ha senso in più lingue: pause.

ENG
Pause (Pauses)    Indoor hut designed for “Casa Europa”Made by Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
These days cosiness is a very rare luxury, so I’ve thought about a space where anybody can relax, read, rest and even have guests. Where anybody can feel at home. An “home inside a home”. This hut is composed by modules made with colored cloth, built over an iron structure.You can change the colors and combine them. This name is a declaration of intents and it has a meaning in different languages: pause.

FRA
Pause Cabane domestique projetée pour “Casa Europa”Réalisé par Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
À notre époque, où l’intimité est un luxe rare, j’ai imaginé un espace où l’on peut se relaxer, lire, se reposer, accueillir des invités… Où l’on peut finalement se sentir chez soi: une “maison dans une maison”. Les modules qui le composent sont en tissu coloré, soutenus par une structure en fer. Les couleurs sont interchangeables et combinables entre elles. Un nom qui constitue une déclaration d’intentions et qui a un sens dans plusieurs langues: pause.
Photo Credit: Alessandro Guerriero
ITA
Pause    Capanna domestica per “Casa Europa”Realizzata da Cattai Snc + Vittorio Buratto 2012
In questi tempi dove l’intimità è un lusso raro ho pensato ad uno spazio dove rilassarsi, leggere, riposarsi, accogliere ospiti… Dove sentirsi finalmente a casa: Una  “casa dentro una casa”. I  moduli che la compongono sono in tessuto colorato sostenuti da una struttura in ferro. I colori sono intercambiabili e combinabili tra loro. Un nome che è una dichiarazione d’intenti e che ha senso in più lingue: pause.

ENG
Pause (Pauses)    Indoor hut designed for “Casa Europa”Made by Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
These days cosiness is a very rare luxury, so I’ve thought about a space where anybody can relax, read, rest and even have guests. Where anybody can feel at home. An “home inside a home”. This hut is composed by modules made with colored cloth, built over an iron structure.You can change the colors and combine them. This name is a declaration of intents and it has a meaning in different languages: pause.

FRA
Pause Cabane domestique projetée pour “Casa Europa”Réalisé par Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
À notre époque, où l’intimité est un luxe rare, j’ai imaginé un espace où l’on peut se relaxer, lire, se reposer, accueillir des invités… Où l’on peut finalement se sentir chez soi: une “maison dans une maison”. Les modules qui le composent sont en tissu coloré, soutenus par une structure en fer. Les couleurs sont interchangeables et combinables entre elles. Un nom qui constitue une déclaration d’intentions et qui a un sens dans plusieurs langues: pause.
Photo Credit: Alessandro Guerriero
ITA
Pause    Capanna domestica per “Casa Europa”Realizzata da Cattai Snc + Vittorio Buratto 2012
In questi tempi dove l’intimità è un lusso raro ho pensato ad uno spazio dove rilassarsi, leggere, riposarsi, accogliere ospiti… Dove sentirsi finalmente a casa: Una  “casa dentro una casa”. I  moduli che la compongono sono in tessuto colorato sostenuti da una struttura in ferro. I colori sono intercambiabili e combinabili tra loro. Un nome che è una dichiarazione d’intenti e che ha senso in più lingue: pause.

ENG
Pause (Pauses)    Indoor hut designed for “Casa Europa”Made by Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
These days cosiness is a very rare luxury, so I’ve thought about a space where anybody can relax, read, rest and even have guests. Where anybody can feel at home. An “home inside a home”. This hut is composed by modules made with colored cloth, built over an iron structure.You can change the colors and combine them. This name is a declaration of intents and it has a meaning in different languages: pause.

FRA
Pause Cabane domestique projetée pour “Casa Europa”Réalisé par Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
À notre époque, où l’intimité est un luxe rare, j’ai imaginé un espace où l’on peut se relaxer, lire, se reposer, accueillir des invités… Où l’on peut finalement se sentir chez soi: une “maison dans une maison”. Les modules qui le composent sont en tissu coloré, soutenus par une structure en fer. Les couleurs sont interchangeables et combinables entre elles. Un nom qui constitue une déclaration d’intentions et qui a un sens dans plusieurs langues: pause.
Photo Credit: Alessandro Guerriero
ITA
Pause    Capanna domestica per “Casa Europa”Realizzata da Cattai Snc + Vittorio Buratto 2012
In questi tempi dove l’intimità è un lusso raro ho pensato ad uno spazio dove rilassarsi, leggere, riposarsi, accogliere ospiti… Dove sentirsi finalmente a casa: Una  “casa dentro una casa”. I  moduli che la compongono sono in tessuto colorato sostenuti da una struttura in ferro. I colori sono intercambiabili e combinabili tra loro. Un nome che è una dichiarazione d’intenti e che ha senso in più lingue: pause.

ENG
Pause (Pauses)    Indoor hut designed for “Casa Europa”Made by Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
These days cosiness is a very rare luxury, so I’ve thought about a space where anybody can relax, read, rest and even have guests. Where anybody can feel at home. An “home inside a home”. This hut is composed by modules made with colored cloth, built over an iron structure.You can change the colors and combine them. This name is a declaration of intents and it has a meaning in different languages: pause.

FRA
Pause Cabane domestique projetée pour “Casa Europa”Réalisé par Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
À notre époque, où l’intimité est un luxe rare, j’ai imaginé un espace où l’on peut se relaxer, lire, se reposer, accueillir des invités… Où l’on peut finalement se sentir chez soi: une “maison dans une maison”. Les modules qui le composent sont en tissu coloré, soutenus par une structure en fer. Les couleurs sont interchangeables et combinables entre elles. Un nom qui constitue une déclaration d’intentions et qui a un sens dans plusieurs langues: pause.
Photo Credit: Alessandro Guerriero
ITA
Pause    Capanna domestica per “Casa Europa”Realizzata da Cattai Snc + Vittorio Buratto 2012
In questi tempi dove l’intimità è un lusso raro ho pensato ad uno spazio dove rilassarsi, leggere, riposarsi, accogliere ospiti… Dove sentirsi finalmente a casa: Una  “casa dentro una casa”. I  moduli che la compongono sono in tessuto colorato sostenuti da una struttura in ferro. I colori sono intercambiabili e combinabili tra loro. Un nome che è una dichiarazione d’intenti e che ha senso in più lingue: pause.

ENG
Pause (Pauses)    Indoor hut designed for “Casa Europa”Made by Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
These days cosiness is a very rare luxury, so I’ve thought about a space where anybody can relax, read, rest and even have guests. Where anybody can feel at home. An “home inside a home”. This hut is composed by modules made with colored cloth, built over an iron structure.You can change the colors and combine them. This name is a declaration of intents and it has a meaning in different languages: pause.

FRA
Pause Cabane domestique projetée pour “Casa Europa”Réalisé par Cattai snc + Vittorio Buratto 2012
À notre époque, où l’intimité est un luxe rare, j’ai imaginé un espace où l’on peut se relaxer, lire, se reposer, accueillir des invités… Où l’on peut finalement se sentir chez soi: une “maison dans une maison”. Les modules qui le composent sont en tissu coloré, soutenus par une structure en fer. Les couleurs sont interchangeables et combinables entre elles. Un nom qui constitue une déclaration d’intentions et qui a un sens dans plusieurs langues: pause.
Photo Credit: Alessandro Guerriero

ITA

Pause    
Capanna domestica per “Casa Europa”
Realizzata da Cattai Snc + Vittorio Buratto 
2012

In questi tempi dove l’intimità è un lusso raro ho pensato ad uno spazio dove rilassarsi, leggere, riposarsi, accogliere ospiti… Dove sentirsi finalmente a casa: Una  “casa dentro una casa”. I  moduli che la compongono sono in tessuto colorato sostenuti da una struttura in ferro. I colori sono intercambiabili e combinabili tra loro. Un nome che è una dichiarazione d’intenti e che ha senso in più lingue: pause.

ENG

Pause (Pauses)    
Indoor hut designed for “Casa Europa”
Made by Cattai snc + Vittorio Buratto 
2012

These days cosiness is a very rare luxury, so I’ve thought about a space where anybody can relax, read, rest and even have guests. Where anybody can feel at home. An “home inside a home”. This hut is composed by modules made with colored cloth, built over an iron structure.You can change the colors and combine them. This name is a declaration of intents and it has a meaning in different languages: pause.

FRA

Pause 
Cabane domestique projetée pour “Casa Europa”
Réalisé par Cattai snc + Vittorio Buratto 
2012

À notre époque, où l’intimité est un luxe rare, j’ai imaginé un espace où l’on peut se relaxer, lire, se reposer, accueillir des invités… Où l’on peut finalement se sentir chez soi: une “maison dans une maison”. Les modules qui le composent sont en tissu coloré, soutenus par une structure en fer. Les couleurs sont interchangeables et combinables entre elles. Un nom qui constitue une déclaration d’intentions et qui a un sens dans plusieurs langues: pause.

Photo Credit: Alessandro Guerriero
Previous Project Next Project

Home • RSS • theme by matt mcinerney • © maurizio prina 2011-2013 all rights reserved